![Meta lancerer sprogteknologipartnerprogram for at fremme AI-oversættelse](https://da.wizcase.com/wp-content/uploads/2025/02/justin-porter-hZCsLN3Y49c-unsplash.webp)
Photo by Justin Porter on Unsplash
Meta lancerer sprogteknologipartnerprogram for at fremme AI-oversættelse
Meta annoncerede i dag sit Sprogteknologiske Partnerprogram i samarbejde med UNESCO, der har til formål at indsamle lyd og tekst fra forskellige sprog for at forbedre og udvikle AI oversættelsesmodeller.
Har du travlt? Her er de hurtige fakta!
- Meta, i samarbejde med UNESCO, har lanceret Language Technology Partner Program for at forbedre AI oversættelsesmodeller.
- Initiativet fokuserer på underbetjente sprog, og organisationer over hele verden er inviteret til at deltage.
- Partnere forventes at levere over 10 timers lyd og transskription, samt lange tekster på sproget til træning af AI-modeller.
Sprogteknologi Partner Programmet fokuserer på underrapporterede sprog for at støtte UNESCO’s globale initiativ, Den Internationale Dekade for Oprindelige Sprog—oprettet for at øge bevidstheden og beskytte oprindelige sprog over hele verden.
Teknologigiganten delte også en åben invitation til flere mennesker og organisationer om at deltage i programmet. Meta forventer, at nye partnere bidrager med taleoptagelser med transskriptioner – på over 10 timer – og store tekster med mere end 200 sætninger.
“Vores samarbejde med UNESCO om at udvide støtten til underbetjente sprog i AI-modeller er en væsentlig del af denne indsats,” udtaler annonceringen delt af Meta. “Udvikling af modeller, der er i stand til at arbejde med flersprogede problemer og på underbetjente sprog, fremmer ikke kun sproglig diversitet og inklusivitet i den digitale verden, men hjælper os også med at skabe intelligente systemer, der kan tilpasse sig nye situationer og lære af erfaring.”
Til gengæld vil de partnere, der deltager i programmet, modtage tekniske workshops fra Metas forskerteams. Den canadiske regering i Nunavut har allerede indvilliget i at samarbejde ved at levere data på inuitsprogene Inuktitut og Inuinnaqtun.
Meta annoncerede også en open source-maskinoversættelsesbenchmark, der gør det muligt for andre virksomheder og AI-udviklere at teste deres oversættelsesmodeller.
Spanien annoncerede for nylig en open-source AI-model kaldet Alia, som er blevet trænet i Castiliansk, og de co-officielle sprog i landet: Catalansk, Baskisk, Galicisk og Valenciansk.
Skriv en kommentar
Fortryd